遅ればせながら、って英語でなんて言うの?

日本語ではよく使うのですが、
male user icon
Naoさん
2016/11/29 00:11
date icon
good icon

28

pv icon

14818

回答
  • belated

    play icon

「遅ればせながら、お誕生日おめでとう」は、Happy belated birthday.です。
a little belated という言い方もします。

Congratulations on your 10th anniversary! It's a little belated, though.
遅ればせながら、10周年おめでとう。

というような感じです。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • a little late, though

    play icon

会話であれば、言いたい内容の後に a little late, though と付け加えるのが1つの方法です。

たとえば、
 Congratulations -- a little late, though.
  遅ればせながら、おめでとうございます。

のように言うことができます。

これに比べて、Yumiさんの belated は
 belated(遅ればせながらの:形容詞)⇢ belated apology(遅ればせながらの感謝)
 belatedly(おくればせながら:副詞)⇢ thank him belatedly(遅ればせながら彼に感謝する)
のように使えるので、応用がきいて便利なのが良いところです。 
good icon

28

pv icon

14818

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:14818

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら