世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

エモいって英語でなんて言うの?

エモーショナルに「い」をつけた言葉らしいですが。emotional でしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/07 13:48
date icon
good icon

30

pv icon

29807

回答
  • emotional

  • nostalgic

日本で使われている「エモい」とアメリカで使われている「emo」のルーツは同じだけど、意味や使い方はだいぶ違う気がします。 yuiさんの言う通り、「emo」は音楽のジャンルから来て、よくおおげさに悲観している人のことを「emo」と呼びます。 だけど、日本で使われている「エモい」はちょっと違うと私は感じたので少し調べてみました。 そして「エモい」とは何かという意見が沢山ありました。その中から: 「なつかしい」 「エモーショナル。言葉にできない儚さ」 「何かわからないけれど良い、情緒がある」 「なんともいえない感情」 このように使っているアメリカ人はいないと思うので少し訳しづらいかなと思います。でも、やっぱりemotional(感情的)から来ているのでそれが一番いいんじゃないかな。後、懐かしいと言う意味で使っているのであれば、nostalgicを使ってもいいと思います。 使い方は例えば: This song makes me feel emotional. (この歌を聴いて感情的になる。) This song is nostalgic. (この歌懐かしい!) 歌じゃなくても写真とか映画とかでも使えます。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
回答
  • Emo

エモいは「なんとなく寂しい気持ち、悲しい気持ちになること」という意味のようなので、 emoが同じ意味です。 Emo は、イーモゥと発音します。もともとは感情的なロックミュージックのことを指しましたが、音楽だけでなく人の性格にも使えます。 Nobody loves me... I'm alone... 誰も私のことなんて愛してくれないわ…ひとりぼっちよ.°(ಗдಗ。)°. のようにおおげさに悲観している人のことを She's being emo. 彼女ずいぶん感傷的になってるね。 などと言ったりします。
yui 英会話講師
good icon

30

pv icon

29807

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:29807

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー