ゲスい、は日本語としても人によってまだ意味の捉え方が一定ではないのではないかと思いますので、私の抱く感覚に相当する英訳をお答えしています。
disgusting == 気分が悪くなるような、サイテー、イヤすぎる
Did he cheat on her? That's so disgusting!
(彼が彼女を裏切って浮気したの?サイテーだね!)
cheat on 〜 = 〜を裏切る
参考になったら是非いいねをお願いします!Like this answer if you think it's helpful!!
low life は直訳すると 低い 人生 という意味です。
クズなようなものです。
He cheated on Mary? What a low life!
(浮気してマリーを裏切ったの?なんてゲスい男).
What a low life thing to do!
(なんてゲスいことを!)
参考までに。