たとえば幻のポケモンとかです。
こんにちは。
英語版ポケモンでは legendary(伝説の)や mythical(神話の)という言葉がよく使われます。
legendary Pokemon = 伝説のポケモン
mythical Pokemon = 幻のポケモン
ポケモン以外でも使える表現ですが、上記の通りの意味なので、「幻」とは少しニュアンスが違うかもしれません。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
「幻の化け物」→Phantom monster
「幻のポケモン」→Phantom Pokemon
日常会話でも使えます。たとえば、
「残念ながらみんながおいしいおいしいと言ってた幻のチーズタルトをなかなか見つけませんでした。」
"It's a huge shame but I couldn't find that phantom cheese tart that everyone said was delicious”
という場合にも使えます。
回答したアンカーのサイト
Aitem-English