どんでん返しって英語でなんて言うの?

映画の感想を聞かれて、エンディングにどんでん返しがあったと言いたいです。
default user icon
MEGさん
2016/12/11 16:33
date icon
good icon

35

pv icon

23314

回答
  • The movie had a surprise ending.

    play icon

  • The movie has a mind twisting ending.

    play icon

surprise twist endingとも言います。 surpriseはびっくりすることです。 twistingは予期できないことです。
回答
  • a complete reversal

    play icon

  • one hundred-eighty-degree turn

    play icon

reversalは「反転、逆転」という意味で、 a complete reversalで「完全な反転」⇒「どんでん返し」 という意味になります。 There was a complete reversal in the ending of the movie. その映画のエンディングにどんでん返しがあった または説明調になりますが、 one hundred-eighty-degree turn(180度逆転) でも同じ意味を表せます。 参考になれば幸いです。
good icon

35

pv icon

23314

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:23314

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら