お眼鏡に適うって英語でなんて言うの?

気に入られるとかの意味かと思いますが、英語ではどのように言いますでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/10 21:14
date icon
good icon

1

pv icon

5252

回答
  • be well accepted

    play icon

  • can do something as expected

    play icon

「お眼鏡に適う」とは「目上の人に気に入られたり、実力を認められたりする」ことを意味しています。

My report was well accepted by the teacher.(私のレポートは先生の御眼鏡に適った。)

日本語の文脈次第で、色々な英語表現があり得ると思いますので、上記英訳例はほんの一例とお考えください。
Akira Kagami 英語求道士
good icon

1

pv icon

5252

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5252

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら