世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

執念って英語でなんて言うの?

彼の姿から、英語学習に対する執念を感じることができる。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/10 22:29
date icon
good icon

36

pv icon

20058

回答
  • Determination

  • Resolve

執念とは「Determination」と訳します。 また、「Resolve」と言う単語は個人的に好きです。 「彼の後ろから」と言う部分は日本の文化だと思いますので、直訳すると変にでてくるかもしれないので、工夫いたしました。 ・「I can feel his determination to master English」 ・「I feel he has a firm resolve to study English」
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Tenacity

  • Zealousness

  • Vigour

「彼の姿から、英語学習に対する執念を感じることができる。」というのは、 「I can feel his tenacity/zealousness/vigour towards studying English by looking at him.」 になります。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • Determination

  • determine

  • Obsession

Determination=熱情・熱心さ・(~しようとする)固い意志の強さ 例)His determination to study English is impressive. 彼の英語勉強に対する執念がすごい 例)I can feel his determination 彼の執念が感じられる Determine 辛いことや嫌なことがあってもやり抜く・成功させるというニュアンスです 例)I can see he is determined to study English 彼の英語学習に対する執念がわかる 例)He is obsessed with studying English 彼は英語勉強に執着(夢中)である Obsess=執念・執着する Obsession=執念 少し違ったニュアンスになりますがどちらかというと執着の表現に近いです 「常に考えている」という感じです
Meiko L DMM英会話翻訳パートナー
good icon

36

pv icon

20058

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:20058

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー