I was half asleep this morning and banged my head into the corner of the door
Hey there!
ユーコネクトのアーサーです。
「寝ぼける」は「be half asleep」と言います。
I woke up two hours ago, but I'm still half asleep.
今朝、寝ぼけて、頭をドアの角にぶつけてしまった
This morning, I was half asleep, and I banged my head on the corner of the door.
よろしくお願いします!
アーサーより
I was half asleep this morning and hit my head on the edge of the door.
I was half awake ~
「寝ぼける」というのは、
be half asleep
be half awake
などで表せます。asleepが「眠っている」と言う形容詞、awakeは「起きている」という形容詞なので、どちらもその「半分」ということなので、「寝ぼけている」わけですね。
「ドアの角」=the edge of the door
そして「ぶつける」はhit で表せます。
ご参考になれば幸いです。