Your nails are very small and it's quite difficult to cut nails from the opposite side.
I might accidentally cut your nails too short or cut your finger. Is that okay with you?
訳
あなたってば爪は小さいし、反対側から爪を切るのって結構難しいの。
間違って深爪させちゃうかもしれないし、指をきっちゃうかもしれないわ。それでもいいの?
深爪する。clip/cut nails too short/deep
(爪を)切る:cut/clip
日本語でも
深爪する=爪を短く切りずぎる
ことが同義なように、deepでもshortでも通じます。
例文
I cut my nails too short/deep.
深爪しちゃった。
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
cut one's fingernails too short
「指の爪を短く切り過ぎる」
なので、「深爪してしまった」と言いたい場合は、
I cut my fingernails too short.
「指の爪を短く切り過ぎた」
のように言えば良いですね。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI