世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

べたべたしたって英語でなんて言うの?

「べたべたした人間関係はうっとうしい」はなんと言いますか。
default user icon
behindさん
2017/02/07 16:36
date icon
good icon

8

pv icon

5221

回答
  • clingy

He's starting to lose interest in her, because she's too clingy. 彼女がベタベタすぎて、彼は彼女に興味を失っている。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Clingy

ご質問について、以下の表現が一般的です: Clingy 「べたべたした」 「べたべたした人間関係はうっとうしい」は、 Clingy relationships are annoying. と表現できます。 このフレーズでは「clingy relationships」が「べたべたした人間関係」に、「annoying」が「うっとうしい」という意味になります。
good icon

8

pv icon

5221

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5221

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー