世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

年男って英語でなんて言うの?

来年年男ですが、海外で自分が申年で年男であることを伝えたい。
male user icon
Kenjiさん
2015/12/25 13:42
date icon
good icon

21

pv icon

25101

回答
  • Next year is the year of the ○○, according to the Chinese zodiac. I'm a ○○!

  • ...my year...

西洋において、「十二支」自体が日本ほど知られていないので、 自分が年男であることを伝えたい場合、必然的に説明を加えなければなりません。 例えば・・・ 「Next year is the year of the monkey, according to the Chinese zodiac. I'm a monkey!」(「十二支では、来年は申年。私は申年生まれだ!」) ※「十二支」は英語では「Chinese zodiac」と言います。 相手によっては、「according to the Chinese zodiac」まで付けなくても通じる場合がありますが、 「Next year is the year of the monkey」がないと、単に「I'm a monkey!」(「私はサルだ」)になるので、 文章の意味が大幅に異なってしまいます。 他の言い方として、「my year」なども通じるかと思います。 但し、十二支の説明をお忘れなく。 「Next year is my year, according to the Chinese zodiac.」(「十二支では、来年年男だよ。」)
回答
  • Next year is the year of my sign on the Chinese Zodiac.

  • I'm a 〇〇, so next year is my year!

Next year is the year of my sign on the Chinese Zodiac. 来年は私の干支の年です。 I'm a 〇〇, so next year is my year! 私は〇〇だから、来年は私の年です! もちろん、アメリカ人は、あまり十二支が知りません。黄道十二宮の方が知っていますが、それだと、星座が月の中旬から月の中旬まで続きので、あまり「next month is my month」とは言いわないと思います。 Chinese zodiac = 干支、十二支 my year = 私の年
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

21

pv icon

25101

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:25101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら