世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人知れずって英語でなんて言うの?

彼は人知れず努力していた。のように
default user icon
( NO NAME )
2017/02/09 22:42
date icon
good icon

13

pv icon

8459

回答
  • He worked secretly.

    play icon

  • He worked, unnoticed.

    play icon

「人知れず」は、secretly や unnoticed などで表すといいでしょう。 英訳2は、He worked while being unnoticed. の略と考えることができます。 ただし、この2つにはニュアンスの違いがあります。 secretly → 意図的に隠して unnoticed → 周りの人が気づくことなく
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Without letting others know

    play icon

人知れず... 直訳すれば「人に気づかせることなく、」 He studies hard without letting others know (that he is studying). 彼は人知れず猛勉強している。 Without letting ... do--- は「...に---させることなく」という文が簡単に作れます。 I prepared a birthday cake without letting her know. 彼女には内緒でケーキを用意しました!
回答
  • secretly

    play icon

secretly; 秘密裏に、こっそりと 例 He secretly goes on a date with someone. 彼はこっそりと誰かとデートしてる。
good icon

13

pv icon

8459

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:8459

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら