検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
ひとり歩きって英語でなんて言うの?
発言や文章の一部だけが、前後関係から切り離して取り上げられることです。
behindさん
2017/03/18 12:04
7
9578
Kenta Tokita
英語講師
日本
2017/03/22 03:57
回答
take something out of context
言い換えてしまいましょう。 「ひとり歩き」→「前後関係を捉えず」と考えました。前後関係とはすなわちcontextのことです。 out of context「前後関係を無視して」が適切です。
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
「教養から学ぶ英語の授業」
7
9578
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
9578
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Coco Y
回答数:
200
2
Gerardo
回答数:
92
3
Kogachi OSAKA
回答数:
80
Jakeb Gaspardis
回答数:
60
Adrian C
回答数:
51
Jordan B
回答数:
50
1
Kogachi OSAKA
回答数:
321
2
Paul
回答数:
303
3
Yuya J. Kato
回答数:
202
Coco Y
回答数:
200
Gerardo
回答数:
150
Jakeb Gaspardis
回答数:
100
1
Paul
回答数:
13418
2
Erik
回答数:
10483
3
Kogachi OSAKA
回答数:
9924
Ian W
回答数:
6531
Yuya J. Kato
回答数:
5034
Julian
回答数:
4926
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら