Illuminated cherry blossoms at night are fantastic and beautiful.
・Illuminated cherry blossoms→ライトアップされた桜
日本語ではよく「ライトアップ」で使われますが、英語ではilluminateが自然となります。
・cherry blossomsで「桜」、「咲く」はbe in bloom
例)Cherry blossoms are in full bloom.
「桜の花が満開です。」
・fantastic and beautiful→幻想的で美しい
例)Illuminated cherry blossoms at night are fantastic and beautiful.
「夜にライトアップされた桜は幻想的で美しいです。」
<ボキャブラリー>
cherry blossoms = 桜
illuminated = ライトアップされた
in full bloom = 満開
ご参考になれば幸いです。
It is amazing when cherry blossoms light up at night time.
It is amazing when cherry blossoms are glowing in the dark.
アメリカ在住のMasumiです。
It is amazing when cherry blossoms light up at night time.
夜に桜がライトアップされるのはとても素晴らしい。
It is amazing when cherry blossoms are glowing in the dark.
桜が暗闇の中で照らされるのはとても幻想的だ。
参考にしてみてくださいね。