ヘルプ

力試しって英語でなんて言うの?

模試を話題にするシチュエーションで。
Wataruさん
2017/04/10 22:51

22

4109

回答
  • to try one’s skill

動詞tryには「挑戦する」以外にも「試す、挑戦する」という意味もあります。

skillは日本語でも「スキル」とカタカナで使われますが、「技量・腕前」という意味になります。

よって、to try one’s skillで「腕前を試す」=「力試し」というニュアンスになります。

例)I’m going to try my skill on the test.
「私はテストで力試しをする予定です。」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • checking levels

  • checking my level

人によって捉え方がちがうかもしれませんが、

模試の"力試し"は、checking levels や checking my level

がいいと思います。

I will take the practice test to check my level.
私は、力試しに模試を受けてみます。

I took the practice test to check my level.
私は、力試しに模試を受けました。

Why don't you take the practice test to check your level.
力試しに模試を受けてみたらどうですか?

など、使いやすいと思います。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • Ability test

  • Skill test

  • Competency test

>Ability test
*possession of the means or skill to do something.

>Skill test
*the ability to do something well; expertise.

>Competency test
*the ability to do something successfully or efficiently.
Ability test
スキルや解決能力をはかるテストを意味します。

Skill test
専門知識があるかをはかるテストを意味します。

Competency test
効率的に正解できるかをはかるテストを意味します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • Ability test

  • Skill test

  • Mock test

When you do a test to check your level of ability or skill to do something then you can call this a 'ability test' or a 'skill test'
A mock test is a pretend test that you get to practice on and see how well you would do in the real test
人の能力や技能を確かめるためのテストのことは 'ability test' や 'skill test' と呼ばれます。

'mock test'(模擬テスト)は、本番でどの程度できるか確認するため練習として受ける模擬テストをいいます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Let's do a level test!

  • Let's see what your level is!

If you are about to join a language class or start individual learning either online or in a physical classroom, it may be useful to do a level test to identify where exactly you are with your skills and also, be better informed to identify where your weaknesses are.
"Let's see what your level is!" This is just a suggestion. 'We' is used because it seems more friendly in the conversation. Of course, only one person would take the test.
オンラインか実際のクラスに参加するなどして語学クラスに参加しようとしているとき、その前に自分のスキルを確かめるためにテストを受けるのは普通のことですよね。"Let's see what your level is!" これはただの提案です。会話でもっとフレンドリーにするときにWeが使われます。もちろん、1人しかテストは受けません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • A trial run.

"A trial run."
This is when you test yourself while doing something to see how well you will do in the actual scenario. It will show you your current ability and where you'll need to improve.
"A trial run."

これは、何かがどのくらいうまくできるのかを実際の状況で確認することをいいます。
これによって現在の自分の力、そしてどこを改善すれば良いのかが分かります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Max W DMM英会話講師
回答
  • To test ones ability.

  • Challenging oneself.

  • Trial test.

If you are doing something to see how well you can do it, then it is a test of your abilities in that particular subject. You can phrase this in many different ways, but here are some of the simplest.

-To test ones ability.
-Challenging oneself.
-Trial test.
自分の能力を試すために何かを行うことは、これはいろいろな言い方ができます。
以下は、その最もシンプルな言い方です。

-To test ones ability.(自分の能力を試す)
-Challenging oneself.(物事に挑戦する)
-Trial test.(トライアルテスト)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Zachary S DMM英会話講師

22

4109

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:22

  • PV:4109

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら