世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

グットタイミングって英語でなんて言うの?

タイミングがいい、タイミングがばっちりなど、すごくいいタイミングのとき、Good timingは正しいのでしょうか?
default user icon
Namikoさん
2017/04/20 19:58
date icon
good icon

114

pv icon

96660

回答
  • Good timing!

  • It's good timing.

  • The timing is perfect!

"グットタイミング"は、 Good timing. で大丈夫です。 その他、It's good timing. でもいいですし、 Nice timing も良いでしょう。 The timing is perfect!  Perfect timing! [タイミング](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47639/)がばっちり(perfect = [完璧](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57870/)) などの言い方もあります。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • Nice timing

  • Right time

  • Good timing

"Good timing"でも正解ですが、どちらかというと"Nice Timing"が多く使われていると思います。
Makino junior DreamLine Productions マーケティングマネージャー
回答
  • Good timing.

ご質問ありがとうございます。 Good timing. のように英語で表現することができます。 ほかに great timing などのように言っても良いでしょう。 例: Good timing, I was just about to call you. グッドタイミングだね、[今ちょうど](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/108676/)電話しようと思っていたんだよ。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • The timing was perfect.

  • The timing was good.

  • The timing was right.

「タイミングが良かった」と言うのは、 The timing was perfect.「タイミングは完璧だった」 The timing was good.「タイミングが良かった」 The timing was right.「タイミングが正しかった」 などと言います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

114

pv icon

96660

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:114

  • pv icon

    PV:96660

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー