世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ぽしゃった」って英語でなんて言うの?

計画が途中で中止になることを、「ポシャッた」と言いますよね?それに相当する英語はありますか。
default user icon
Chihiro さん
2017/05/17 11:35
date icon
good icon

3

pv icon

3286

回答
  • fall through

    play icon

  • The plan fell through

    play icon

ぽしゃったと似て、fallという「落ちる」という意味の単語をつかって、fall throughと言うことができます。 例文は「計画がぽしゃった」(過去形)です。
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
回答
  • The plan fizzled out

    play icon

fizzleは「炭酸飲料などの泡がシューシューと 音をたてる」という意味ですが、 fizzle outで 「泡がそのままはじけて消える」 ↓ 「失敗する」 という意味もあります。 まさに「ぽしゃる」というニュアンスに 近い英語です。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3286

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3286

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら