世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

女らしさって英語でなんて言うの?

男らしい/女らしい、男性的/女性的という表現を会話の中で使いたいのですが、以前男性的な声をmanlyと表現したら通じずdeeplyって事?と返されました。他にも「私には男性的なところがある」「あなたはとても女らしい」等話したい場面が多いのですが、以前の失敗からどう表現したらいいか躊躇してしまいます。
default user icon
Aquaさん
2017/05/17 11:49
date icon
good icon

18

pv icon

33315

回答
  • feminine

  • girly/womanly

  • ladylike/womanlike

「女性らしい」「女性らしさ」は以下のように様々な言い方が可能です。[「男性らしさ」「男性らしい」] (1) feminine [masculine] (2) girly ('girly'だけは「女の子らしい」という訳の方が適切です」 (3) womanly [manly] (4) ladylike (5) womanlike [manlike] 例: 「私には男性的なところがある」→ 'I have some manly sides' 「あなたはとても女らしい」→ 'You're very feminine' 'You're so womanlike' 「男性的な声」→'manly voice' 'manlike voice'
回答
  • feminine

「女性らしい」はfeminineで通じます。 日本語でも最近は結構使われています。 You are very feminine. 「あなたはとても女らしい」 女性が「男っぽい」というのであれば tomboyを使うと良いです。 tomboyは「おてんば娘」という意味です。 Tomは人名のThomas(普通の男)で、 16世紀前半には「不作法な騒がしい男の子」 を意味していましたが、16世紀後半に 女の子を指すようになったと言われています。 I'm a tomboy. 「私は男の子みたいな女の子です(男っぽい)」 参考になれば幸いです。
good icon

18

pv icon

33315

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:33315

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら