AI講師ならいつでも相談可能です!
「でも逆子みたいで、心配してるの」と言いたい
19
19135
Vikash Paliwal
逆子をbreech babyと言います。
逆子出産breech birthbreech delivery
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Asada S
「逆子みたいで、心配してるの」は「I’m worried because it seems like a breech baby」といいます。「breeched baby」も聞いたことありますが、「breech baby」の方が正確なようです。
役に立った:19
PV:19135
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です