ふりがなって英語でなんて言うの?

ふりがなという日本語をシンプルな英語で。
説明チックなのはできればさけたい。
female user icon
asamiさん
2017/06/20 17:49
date icon
good icon

66

pv icon

47036

回答
  • ruby

    play icon

ルビ
日本語でもフリガナのことをルビを振るって言う時ありますよね!
Kureha 通訳・翻訳家
回答
  • Furigana is the name for the phonetic characters placed above kanji (Chinese characters) to tell the reader the pronunciation.

    play icon

  • Furigana are the phonetic symbols sometimes written above difficult or rare kanji to show their pronunciation

    play icon

「ふりがな」=Furigana is the name for the phonetic characters placed above kanji (Chinese characters) to tell the reader the pronunciation. / Furigana are the phonetic symbols sometimes written above difficult or rare kanji to show their pronunciation

「ruby」は少しマニアックな言い方なのでその単語だけで説明しようとするとそうとう知識がある人ではないと通じない気がします。ふりがなをもっと細かく説明した方が良いと思います。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • syllabic characters (to indicate pronunciation)

    play icon

  • phonetic guides (to tell you how to read kanjis)

    play icon

英語で書かれた日本語のテキストに、これらの表現が使われています。
syllabicは「音節の」。pronunciationは「発音」のことです。
phoneticは「音声の、表音の」。

rubyで通じないときにはこれらを使ってみてください。
Eri Takigawa トランスメディア・ソリューションズ(有)代表 英語研修講師 語学書ライター
good icon

66

pv icon

47036

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:66

  • pv icon

    PV:47036

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら