取り外すって英語でなんて言うの?

イヤホンをデバイスから取り外す、のように。
male user icon
Fumiyaさん
2017/06/29 13:13
date icon
good icon

81

pv icon

41270

回答
  • take the earphones out of the device

    play icon

★【日本語変換術】取り外す=①取る+②外す 
①何か物をとるイメージ→take
②外す→ここでは、『イヤホンをディバイスから外す』→in していたものをoutにする

★日本語は、『取り出す』、『取り外す』のよに2語を合体させて1語のように使いますが、英語は2つの単語を都度組み合わせます。この場合はもとがディヴィスの中にイヤホンが in していたので、out (of)と組み合わせますが、もとがon していたものはoffと組み合わせます。

take the plaster off the finger (指に貼っていた絆創膏をはがす)

参考にしていただけますと幸いです☺
回答
  • remove

    play icon

remove USB
USBを取り外す

Please remove the USB from computer.
USBをコンピューターから取り外してください。

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • unplug

    play icon

  • remove

    play icon

  • take you ~~ out of

    play icon

イヤホンが小さいプラグがあるので、"unplug"が使えます。

- Unplug your earphones and listen to the teacher.
イヤホンのプラグを抜いて先生の話を聴きなさい。

"remove" は「取り外す」です。

- Remove your earphones from your computer.
コンピューターからイヤホンを取り外してください。

"take out"は"remove"とほぼ同じ意味ですが、「出す」という意味もありますので気を付けてください。

A -Take your earphones out.
(耳から)イヤホンを取り外してください。

B - Take your earphones out.
イヤホンを出してください。
回答
  • remove

    play icon

  • unplug

    play icon

「取り出す」のことは英語で「remove」で表すことができます。
デバイスと繋がっているものを取り出す場合には「unplug」で表します。

例文:
「イヤホンをデバイスから取り出す」
→「Remove the earphones from the device」
→「Unplug the earphones from the device」

「USBドライブをパソコンから取り出す」
→「Remove the USB drive from the computer」
→「Unplug the USB drive from the computer」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • remove

    play icon

  • unplug

    play icon

ご質問ありがとうございます。

英語で remove / unplug と言うことができます。
いずれも「取り外す」という意味の英語表現です。

次のような言い回しで使うことができますよ。

・Could you remove the cable?
ケーブルを取り外してくれますか?

お役に立てれば嬉しく思います。
good icon

81

pv icon

41270

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:81

  • pv icon

    PV:41270

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら