取り外すって英語でなんて言うの?

イヤホンをデバイスから取り外す、のように。
male user icon
Fumiyaさん
2017/06/29 13:13
date icon
good icon

84

pv icon

48849

回答
  • take the earphones out of the device

    play icon

★【日本語変換術】取り外す=①取る+②外す  ①何か物をとるイメージ→take ②外す→ここでは、『イヤホンをディバイスから外す』→in していたものをoutにする ★日本語は、『取り出す』、『取り外す』のよに2語を合体させて1語のように使いますが、英語は2つの単語を都度組み合わせます。この場合はもとがディヴィスの中にイヤホンが in していたので、out (of)と組み合わせますが、もとがon していたものはoffと組み合わせます。 take the plaster off the finger (指に貼っていた絆創膏をはがす) 参考にしていただけますと幸いです☺
回答
  • remove

    play icon

remove USB USBを取り外す Please remove the USB from computer. USBをコンピューターから取り外してください。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • unplug

    play icon

  • remove

    play icon

  • take you ~~ out of

    play icon

イヤホンが小さいプラグがあるので、"unplug"が使えます。 - Unplug your earphones and listen to the teacher. イヤホンのプラグを抜いて先生の話を聴きなさい。 "remove" は「取り外す」です。 - Remove your earphones from your computer. コンピューターからイヤホンを取り外してください。 "take out"は"remove"とほぼ同じ意味ですが、「出す」という意味もありますので気を付けてください。 A -Take your earphones out. (耳から)イヤホンを取り外してください。 B - Take your earphones out. イヤホンを出してください。
回答
  • remove

    play icon

  • unplug

    play icon

「取り出す」のことは英語で「remove」で表すことができます。 デバイスと繋がっているものを取り出す場合には「unplug」で表します。 例文: 「イヤホンをデバイスから取り出す」 →「Remove the earphones from the device」 →「Unplug the earphones from the device」 「USBドライブをパソコンから取り出す」 →「Remove the USB drive from the computer」 →「Unplug the USB drive from the computer」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • remove

    play icon

  • unplug

    play icon

ご質問ありがとうございます。 英語で remove / unplug と言うことができます。 いずれも「取り外す」という意味の英語表現です。 次のような言い回しで使うことができますよ。 ・Could you remove the cable? ケーブルを取り外してくれますか? お役に立てれば嬉しく思います。
good icon

84

pv icon

48849

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:84

  • pv icon

    PV:48849

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら