シックなって英語でなんて言うの?

「シックな色合い」とかのシックです。
default user icon
( NO NAME )
2016/01/14 17:12
date icon
good icon

39

pv icon

33289

回答
  • Chic

    play icon

  • Stylish

    play icon

  • That’s a really chic color!

    play icon

Hey there! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです! シックはもともとフランス語の「chic」に由来します。 英語でもフランスの綴りの「chic」を使います。 That’s a really chic outfit! 「chic」は英語で説明すると、stylishと言います。ほぼ自由に入れ替わります。ニュアンス的に、chicの方は少し上品な感じです(かな?)。でもそこまで使い分けなくてもいいです。 色合いは辞書で調べると、「hue, tint, color」などが出てきますが、どちらがふさわしいでしょうか? 実は、アメリカ人は言葉で適当で、単に「color」だけ使ってもいいです。 That’s a really chic color! いかがでしょうか? お役に立てると嬉しいです! よろしくお願いします! アーサーより
回答
  • chic

    play icon

  • stylish

    play icon

chicはフランス語が英語になったもので、つまり英語の外来語です。ファッション関係などではよく使いますので、chic color と言って大丈夫です。 英語で言い換える場合はstylishなどを使いますが、ちょっと意味はずれるかもしれません。
回答
  • Chic

    play icon

「シック」が英語で「chic」と言います。フランス語に由来します。 例文: シックな色合い ー Chic shades シックなデザインのインテリアが好きです。 ー I like interiors with chic design. シックなドレス ー A chic dress. 彼女は着こなしがシックだ. ー She dresses with chic. シックで上品な制服 ー  A chic, high class uniform 参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • chic

    play icon

  • sophisticated

    play icon

「chic colors」(シックな色合い) もし、洗練されたような意味合いでしたら、 「sophisticated colors」(洗練された色)となります。
回答
  • chic

    play icon

  • elegant

    play icon

  • stylish

    play icon

シックはもともとフランス語で英語でも"chic"と言います。 他に似た言葉が"elegant "(エレガント)"stylish" (スタイリッシュ)です。 elegantとは女性が身につけているアイテムに言います。 例文: That watch is really chic その時計すごくシックだね I really like your dress, it's so elegant and stylish. あなたのドレスとても好きだわ。エレガントでスタイリッシュだわ。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • chic

    play icon

  • stylish

    play icon

Chic は stylish の類義語です。同じときに同じように使えます。この言葉はフランス語から来ますから、発音は 日本語と同じ、シックです。"チ" という音をすれば鳥の子という意味になります。(chick) That's a really chic dress. とてもシックなワンピースです。
good icon

39

pv icon

33289

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:33289

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら