その「吟味する」が英語で「thoroughly examine」か「scrutinise」と言います。「Scrutinise」にはちょっと悪いニュアンスがあります。
以下は例文です。
適当でなくちゃんと吟味したほうがいいよ! ー It's important to thoroughly examine it.
あなたの提案をよく吟味します ー I will thoroughly examine your proposal.
彼の研究は吟味された ー His research will came under scrutiny.
参考になれば嬉しいです。