世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

空き巣って英語でなんて言うの?

空いている家に入って盗みを行う悪い人。
male user icon
nobuさん
2016/01/18 14:18
date icon
good icon

55

pv icon

26221

回答
  • A burglar

盗みを行うためにビルや家に入る事はBurglaryと言います。それをする人はburglarです。
回答
  • ① Burglar

  • ② Thief in the night.

「① Burglar」と言うのは、窃盗を目的に家に侵入(人が入っているか否かかかわらず)する者です。 「② Thief in the night.」は本に出てきそうな表現ですが、同じく「空き巣」を示します。ただし、必ずしも「空き巣」行為を示すわけでなく、「空き巣の様に」を美化して使われることが多いです。 「② Thief in the night.」の使い方は以下の例文を参考にしてください: 例文: Like a thief in the night, he came and stole her heart away.「まるで空き巣の様に彼は彼女のハート(恋愛で)を盗んで行った」 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

55

pv icon

26221

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:26221

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら