世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人となりって英語でなんて言うの?

なぜロイヤルファミリーに興味があるのか 彼ら、特にkateの人となりが魅力的だから、と言いたい
default user icon
Sarahさん
2017/09/18 19:59
date icon
good icon

8

pv icon

13668

回答
  • personality

    play icon

  • character

    play icon

personality は「人柄」「性格」を広く表すので、これでいいと思います。 また、personality = someone’s character, especially the way they behave towards other people(Longmanより)なので、character でもいいでしょう。 「なぜロイヤルファミリーに興味があるのか  彼ら、特にkateの人となりが魅力的だから」 ですが、  The reason why I am so interested in the Royal family is that their personalities are so attractive. Especially that of Kate. あるいは、  Why am I so interested in the Royal family?  Because their personalities are so attractive. Especially that of Kate. のようにそのまま疑問文を使ってもいいですね。 なお、personality は複数形でも使いますj。
回答
  • personality

    play icon

  • character

    play icon

I like his character,などと会話ではcharacter の方がよく使われるイメージですが ロイヤルファミリーへのポジティブな評価として使うのであれば great personalityなどと言った方がふさわしいのかなという気がします。 もしくは、「人となり」とざっくりまとめず elegance, kindnessなど構成するものを述べるほうが 皇室へのコメントとしてはよく見かけます。
Nanami Chinatsu 国際文化交流活動家
good icon

8

pv icon

13668

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:13668

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら