世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

スクイズって英語でなんて言うの?

野球でバントで得点をいれること。アメリカではそういう作戦はあまり使わないようですが。

female user icon
Mishaさん
2017/09/19 11:42
date icon
good icon

9

pv icon

8113

2017/09/19 16:42
date icon
回答
  • suicide squeeze

  • squeeze play

ピッチャーが投球を始めるのと同時に3塁走者がホームに向かって走り出し、打者はどんなボールでも当てなければならないというシチュエーションはsuicide squeezeだと思います。suicideの意味は自殺です。

3塁走者に得点させるために打者がバントをすること自体はsqueeze play、そのバントのことはsqueeze buntと言います。送りバント=sacrifice bunt

セーフティスクイズ(打者がバントするのを見届けてから3塁走者がホームに走るプレイ)は、そのままsafety squeezeで伝わります。

回答
  • A squeeze play.

例えば、'The team executed a perfect squeeze play to score the winning run.' は「そのチームは完璧なスクイズプレーを決め、勝ち越し点を挙げた。」という意味になります。

野球に関連する他の単語:

bunt 「バント」
runner 「ランナー」
home plate 「本塁」
score 「得点する」
strategy 「戦術」「作戦」

good icon

9

pv icon

8113

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8113

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー