Love hotel=ラブホテル
ラブホテルは日本独特のものです。初めて聞いた相手も分からないでしょうから用途や料金設定を説明しましょう:
A love hotel is a cheap hotel where you can either stay for a few hours or for the whole night=ラブホテルは数時間か一晩泊まるか選べる安いホテルだよ
Motel=モーテル
ラブホとは違いますが、アメリカで言ういわゆる安宿です。少し汚いけどそこそこ広いイメージです。ホテルのように前もって予約しない感じがラブホと似ています。
「ラブホテル」は和製英語ですが、日本独特のものなので英語でもそのままlove hotelと言います。
love hotelの他にlove motelという言い方もできます。
外国人にラブホテルについて説明をする時に、このようにできます:
A love hotel is a hotel that couples mainly use to stay either overnight or for a few hours' rest.
「ラブホテルは、主にカップルに部屋を短時間もしくは宿泊で利用できるホテルです。」
Japanese love hotel
日本のラブホテル
上記のように英語で表現することもできます。
日本独特のものなので、そのまま love hotel で良いと思います。
どのようなホテルなのかを英語で説明してあげると親切かもしれません。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。