世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

買いかぶるって英語でなんて言うの?

彼は私を買いかぶってるってどう言いますか
default user icon
( NO NAME )
2017/10/09 00:24
date icon
good icon

29

pv icon

14736

回答
  • overestimate

overestimate「過大評価する、買いかぶる」の意味です。 estimate「評価する」にoverが付いたものです。 He overestimates me. 「彼は私を買いかぶっている」
回答
  • give too much credit

加筆ですが、買いかぶることを give too much credit と言えます。 彼は私を買いかぶっている。 He gives me too much credit. I couldn't finish the project. Now she'll know that she gave me too much credit. プロジェクトを終わらせられなかった。これで彼女は私を買いかぶりすぎてたことに気づくだろう。 こんな感じでどうでしょうか? 少し長いフレーズですが、使えるようになっていただくとうれしいです! お役に立てれば幸いです!
good icon

29

pv icon

14736

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:14736

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら