トンチンカンって英語でなんて言うの?

それは私にはトンチンカンってどう言いますか
default user icon
( NO NAME )
2017/10/16 18:36
date icon
good icon

21

pv icon

7056

回答
  • It's gibberish.

    play icon

ちんぷんかんぷんな感じを表したいときに、よく用いられる表現です。

相手の言っていることが意味不明な場合や、メールの文字化けのときにも使われます。

gibberish /ˈdʒɪbərɪʃ/
回答
  • I haven't got a clue.

    play icon

  • It's all greek to me.

    play icon

「私には私にはそれはまったくわからない、ちんぷんかんぷんです。」
いくつか表現がありますが、最も一般的なのは、
I haven't got a clue. またはI don't have a clueです。
最初の例文は、文法的には正しくないですが、口語ではよく使われます。

イギリス英語はI don't haveと同様、I haven't gotという風に「ーがない」という表現を現在完了形で言い表わす事が多いです。

例えば。Have you got the time?→Do you have the time?
今何時ですか?と言った感じです。

It's all greek to me というのはことわざで直訳すると、それは私にとってギリシャ語だ。つまり、外国語や難しいことが理解できないという意味です。
good icon

21

pv icon

7056

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:7056

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら