見損なったって英語でなんて言うの?

私は彼を見損なったってどう言いますか
default user icon
( NO NAME )
2017/10/19 20:06
date icon
good icon

7

pv icon

10673

回答
  • I’m disappointed in you.

    play icon

  • You failed me.

    play icon

Disappoint は がっかりさせる、または 見損なう と言う意味です。

❶I’m disappointed in you.
(私はあなたにがっかりした)。
I’m disappointed in him.
(私は彼ににがっかりした)。

もっと強い言い方をしたいなら、
❷You failed me. (あなたは私を失望させた)。
He failed me. (彼は私を失望させた)。

と言えます。参考に!
回答
  • I misjudged him.

    play icon

misjudgeは「見誤って判断する」という意味ですが、
「見損なう」の意味でも日常的に使われます。

ただ文脈によっては「思っていたより良い」
という意味でも使われますので、注意して下さい。

参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

10673

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10673

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら