世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

見損なったって英語でなんて言うの?

私は彼を見損なったってどう言いますか
default user icon
( NO NAME )
2017/10/19 20:06
date icon
good icon

12

pv icon

19748

回答
  • I’m disappointed in you.

    play icon

  • You failed me.

    play icon

Disappoint は がっかりさせる、または 見損なう と言う意味です。 ❶I’m disappointed in you. (私はあなたにがっかりした)。 I’m disappointed in him. (私は彼ににがっかりした)。 もっと強い言い方をしたいなら、 ❷You failed me. (あなたは私を失望させた)。 He failed me. (彼は私を失望させた)。 と言えます。参考に!
回答
  • I misjudged him.

    play icon

misjudgeは「見誤って判断する」という意味ですが、 「見損なう」の意味でも日常的に使われます。 ただ文脈によっては「思っていたより良い」 という意味でも使われますので、注意して下さい。 参考になれば幸いです。
回答
  • I was disappointed in him.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I was disappointed in him. 「私は彼にガッカリした」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

12

pv icon

19748

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:19748

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら