世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

闇雲にって英語でなんて言うの?

やみくもに勉強しても無駄だよ。 台風に備えて闇雲に食料を買いあさった。
male user icon
Kenさん
2017/10/21 15:36
date icon
good icon

14

pv icon

14204

回答
  • It's no use studying blindly.

    play icon

  • They blindly bought up lots of foods for fear of a typhoon.

    play icon

「闇雲に」は blindly で言えることが多いです。 1.やみくもに勉強しても無駄だよ。  It's no use studying blindly. これは、It's no use crying over spilt milk.(覆水盆に返らず:ことわざ)の形をそのまま使いました。 It's no use 〜ing は「〜することは(〜しても)役に立たない」です。 2.台風に備えて闇雲に食料を買いあさった。  They blindly bought up lots of foods for fear of a typhoon. 「買いあさる」は buy up(upは強める意味)で、できるだけたくさん急いで買うという表現です。 「〜に備えて」は in preparation for 〜 もありますが、ここでは for fear of 〜(〜を恐れて)を使いました。 なお、この文の場合は「大急ぎで」という意味があるので、副詞 blindly 一語の他に、in blind haste のように形容詞 blind を使う形にすることもできます。  
回答
  • Haphazardly

    play icon

  • Hurriedly

    play icon

  • Blindly

    play icon

日本語の「闇雲に」が英語で「haphazardly」か「hurriedly」か「blindly」といいます。 例文 (Example sentences): 台風に備えて闇雲に食料を買いあさった。ー He hurriedly bought food in preparation for a typhoon. やみくもに勉強しても無駄だよ。ー It is useless to study blindly. 参考になれば嬉しいです。
good icon

14

pv icon

14204

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:14204

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら