腰砕けって英語でなんて言うの?

彼の努力は腰砕けに終わったってどう言いますか
default user icon
( NO NAME )
2017/10/24 10:11
date icon
good icon

2

pv icon

1396

回答
  • His effort faltered halfway.

    play icon

「腰砕け」は相撲関係の意味ではない場合には
falter halfway 又は break down halfway/ break down in the middle of
となります。

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

2

pv icon

1396

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1396

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら