世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ニアミスって英語でなんて言うの?

彼と街でニアミスしたらしいってどう言いますか
default user icon
( NO NAME )
2017/10/28 14:48
date icon
good icon

8

pv icon

16241

回答
  • We nearly missed each other!

  • We must have just missed each other!

「ニアミス」は英語からの外来語で、英語で near miss になりますが、道で友達が知らずにすれ違ったら near miss と言ったら不自然です。 それより、 We nearly missed each other! We must have just missed each other! 例文 A: Wait, you were at that event on Saturday too? A; 待って、あなたも土曜日のイベントにいたの? B; Yes, we must have just missed each other! B: そうだよ、すれ違ったかな。 ご参考までに。
回答
  • It seems I nearly missed him.

  • It seems I almost missed him.

  • It seems we nearly missed each other.

「(私は)彼と街でニアミスしたらしい」= It seems I nearly missed him (in the city). 「ニアミス」= near miss ですが,almost miss もよく使います。 「(私は)彼と街でニアミスしたらしい」= It seems I almost missed him. になります。
good icon

8

pv icon

16241

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:16241

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら