ヘルプ

腹巻きって英語でなんて言うの?

ビジネスの場で迎えるアメリカからのお客様に少しおしゃれな腹巻きをプレゼントしようと考えています。また、渡す時に用途等を簡単に説明するつもりです。
SHOHEYさん
2017/11/07 21:22

33

15424

回答
  • (elastic) knitted belly warmer

elastic:伸縮性のある
knitted:編んだ
belly:お腹
warmer:温めるもの

医療用でマジックテープなどで固定する腹巻や腹部のサポーターは belly band といいます。 通常の腹巻(お腹を温める用途)であれば、英訳例のように表現すれば伝わります。 レッグウォーマーやネックウォーマーも「巻き」ですね^^

お役にたてば幸いです☆
回答
  • a belly protector

  • a belly band

例えば:
腹巻ーbelly band
腰巻-waist wrap
帯-a kimono sash
帯締めーa decorative string used to hold a kimono sash in place
Kaushika 英語講師・日英翻訳/通訳

33

15424

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:33

  • PV:15424

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら