世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「風雲児」って英語でなんて言うの?

「彼は業界の風雲児だ。」って英語でなんと言いますか?
default user icon
Ochoさん
2017/11/12 13:20
date icon
good icon

4

pv icon

5221

回答
  • A man of revolutionary temperament.

A man of revolutionary temperament. (革命児/風雲児) というのはどうでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ He is a man of revolutionary temperament in that industry. (彼はその業界の風雲児だ。) revolutionary = 革新的な、革命的な temperament = 気質、性分、気性 industry = 業界 以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
good icon

4

pv icon

5221

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5221

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら