世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

煮詰まるって英語でなんて言うの?

頭が煮詰まってアイデアが出ないよーとか言いたい。
default user icon
nikkiさん
2017/11/17 10:20
date icon
good icon

16

pv icon

17535

回答
  • get stuck

  • be stuck

こんにちは! 私からは少し違う表現をご紹介させていただきます。 get stuck/be stuck:煮詰まる・行き詰る この表現は今回のように、ある状況から抜け出せないときに使うことができます。 他にも渋滞にあったときなんかにも使います。(I got stuck in a traffic jam.) I am stuck and cannot come up with any new ideas. 行き詰って新しいアイデアが何も出ない。 参考になれば幸いです。
Chie N 英語講師
回答
  • come to a dead end

  • reach a dead end

dead end は「行き止まり」です。 ご質問の「頭が煮詰まってアイデアが出ない」の「煮詰まる」は、これ以上前に進めない状態なので、  I've come to a dead end. と言うことができます。 なお、ご質問のケースとは違いますが、考えや議論が「煮詰まる」という時には、「問題点が絞られてくる」という意味のこともあります。 その場合は、boil down という表現があてはまります。 これは文字通り料理などに使われるのが本来の意味ですが、  When I should take a vacation boiled down to a choice between July and August.  (休みを取る時期は7月か8月のどちらかというところまで煮詰まった。) というような場合にも使われます。 ご参考まで。
good icon

16

pv icon

17535

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:17535

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら