世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

極楽浄土って英語でなんて言うの?

宗教ごとに天国はあると思うのですが、その違いを一言で表したいです。
male user icon
Kazさん
2017/11/18 10:51
date icon
good icon

30

pv icon

18165

回答
  • Paradise/heaven

  • Pure land

こんにちは。 極楽浄土は非常に難しい言葉ですが、元々はインドで由来していてインドの古代語サンスクリット語で”Sukhāvatī”と言います。 Sukhāvatī(スカーヴァティー)とは極楽や極楽浄土の意味で、一番近い言葉だなあと思います。そして、英語でpurelandやheavenで大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • the Land of Happiness

  • Buddhist paradise

"極楽浄土"は元々「幸福のあるところ」「幸福にみちみちてあるところ」という意味があるので、この部分を訳するとすれば the Land of Happiness になります。 ただ、質問者の方がおっしゃる通り、一般的な別の宗教で言うところの、「天国」に相当するので、その点を明確にするために Buddhist paradise (直訳:仏教の天国) ということもできます。 In Buddhism, there is the world after death called "the Land of Happiness". 「仏教では、『極楽浄土』という死後の世界が存在する」 お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
good icon

30

pv icon

18165

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:18165

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら