世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

苦肉の策って英語でなんて言うの?

問題に対するうまい解決法が思いつかないので無理にひねりだした、自分にとって不利になる可能性のあるその場しのぎの解決方法です
default user icon
behindさん
2017/11/18 19:55
date icon
good icon

13

pv icon

12334

回答
  • makeshift solution

"makeshift"がまさに「その場限りの」という表現です。
Keisuke Tamori 米国公認会計士
回答
  • "A desperate measure."

「苦肉の策」に対する適しい英語表現は "a desperate measure"です。これは、理想的な解決策がないために、無理に思いついた、自分にとって不利になる可能性のあるその場しのぎの解決方法を意味します。 関連語: desperate: 苦肉の measure: 策 solution: 解決策 temporary: 一時的な makeshift: 間に合わせの
good icon

13

pv icon

12334

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:12334

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら