三途の川って英語でなんて言うの?

生死をさ迷っている時に見ると言われる川。
Junkoさん
2017/11/21 16:36

13

7450

回答
  • Styx

Styx はロックバンドの名前にもなっていますが、ギリシア神話に出てくる川で、生者の世界と死者の世界を別ける川ということなので、「三途の川」と同じような意味です。

元来、三途の川は仏教での話ですが、「三途=餓鬼道・畜生道・地獄道」などという説明になると、言う方(仏教の専門家でなければ)も聞く方も理解不可能でしょう。

説明するなら「仏教(Buddhism)でも同じような川があるよ」という程度にして、Styx を使うといいでしょう。

回答
  • The Sanzu River

  • The River Styx

三途の川はそのまま “The Sanzu River”になりますが、英語で似ている別の川は “The River Styx”です。 “In Greek mythology it is said the River Styx separates the land of the living and the land of the dead.” (ギリシアの神話で生者の領域と死者の領域とを峻別していると言われています。)

13

7450

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:7450

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら