水難って英語でなんて言うの?

今日は水をこぼしたり、突然の雨に襲われたりして、水に関して運が悪いな(今日は水難の相が出ているな)とつぶやきたいときの一言を知りたいです。
default user icon
KEIさん
2017/12/01 10:12
date icon
good icon

0

pv icon

2110

回答
  • flood

    play icon

  • shipwreck

    play icon

  • drowning

    play icon

この三つの英語の表現は同じ意味ではないですが、「水難」は何の水関係の災害に合っているでしょう。「水難」のもともとの意味は「aquatic disaster」でしょう。
flood = 大水
shipwreck = 難破
drowning = 溺死
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

0

pv icon

2110

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2110

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら