持ち直したって英語でなんて言うの?

ビジネスで。計画に対して現在の数字が下がっていたのですが、月末で追い込みをかけて、目標ラインまで持ち直した
male user icon
shin1さん
2016/01/25 17:26
date icon
good icon

4

pv icon

4510

回答
  • We’re back on track.

    play icon

  • Our business has picked up.

    play icon

上記に紹介した"We’re back on track"は 、いろんなシチュエーションに使えます。

ー遅れていた計画に追いついた時
ー様々な紆余曲折の後にやっと予定通りのルートに戻った時

例文2番目"pick up"はこの場合ビジネスが「回復する」という意味です。

補足説明に沿った例文を紹介します。

「ターゲットより数字が落ちていましたが、月末には持ち直しました。」

The number was low compared to our target, but it picked up towards the end of the month. (文中"it"は"the number"を指します)
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
good icon

4

pv icon

4510

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4510

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら