powder keg とは火薬だる のことです。いつ爆発してもおかしくない状態。
tinderbox も似たような表現で火口箱のことです。
This town is a powder keg.(この街は一触即発の状態だ。)
This region was a tinderbox. (この地域は一触即発の危機をはらんでいた。)
hair trigger のtrigger は引きがねのこと
hair trigger alert (即刻警戒態勢(一触即発の警戒))
クエンティン・タランティーノの映画"Pulp Fiction"より
ギャングの仲間同士が言い争うシーン
その中から、一触即発になっている本人が言うセリフを、2つお伝えします。
---------------------------------------------------------------------
■You got me in the red.
「お前のおかげで、こっちは爆発寸前レッド・ゾーンに入ってんだ」
※in the red 車の回転計の赤いゾーン(危険領域)
---------------------------------------------------------------------
■I'm Superfly T.N.T.
「おれは超高性能火薬だ。ドカンと行くぜ」
※superfly
(スーパーフライ)
「すごい」「一流の」
※T.N.T.
「軍用・工業用で使われる爆薬」
---------------------------------------------------------------------
これらを使い
・They are in the red.
・They are Superfly T.N.T.
などと言うと、
「あいつら一触即発だな」
という感覚が出せることと思います。