国威発揚って英語でなんて言うの?
国威発揚(又は国の力を見せつける)ため、オリンピックのメダルの数を競う。
回答
-
enhancement of national prestige
国威発揚
enhancement of national prestige
国威
national prestige
national dignity
prestige とは「面目や威名」のことです。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
enhance national prestige
-
expand national influence
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・enhance national prestige
・expand national influence
national prestige は「国威」という意味の英語表現です。
例:
It seems they are trying to win medals to enhance national prestige.
国威発揚のためにメダルを狙っているようです。
ぜひ参考にしてください。