世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

モデルルームって英語でなんて言うの?

分譲マンションのモデルルームを見て回りました。 辞書で調べると"showroom, model home"等がヒットしますが、 分譲マンションも同様でしょうか。
default user icon
kyokoさん
2017/12/20 21:15
date icon
good icon

17

pv icon

21401

回答
  • Show apartment.

  • Model home.

  • Show home.

「モデルルーム」は和製英語ですよね。 "Showroom" は合ってません。"Showroom" は店の意味します。例えば "car showroom" というのは車の店の室内に置いてある新モデルの車のところです。 「分譲マンションのモデルルーム」の場合には正しい英訳は "show apartment" になります。 一戸建ての場合には "model home" や "show home" も使えますが、なんとなく一軒家のイメージが強いので、マンションには使わないと思います。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Display house

  • Show house

  • Model home

上記の例はどちらでも意味は通じます。 「I had a look around a display condominium」分譲マンションのモデルルームを見て回りました。
good icon

17

pv icon

21401

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:21401

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら