世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「和洋折衷の」って英語でなんて言うの?

日本風と西洋風の良いところを取り入れた和洋折衷の料理、建物を表現したい時。
default user icon
YOさん
2017/12/22 12:15
date icon
good icon

16

pv icon

20132

回答
  • Japanese and Western styles blended together

    play icon

直訳すると「和風と洋風がブレンドされたスタイル」となります。 和洋折衷の建築だと、The architecture that contains both Japanese and Western styles. と言うこともできます。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • in a combination of Japanese and Western-styles

    play icon

YOさん、こんにちは^^ 「和洋折衷の」ですね? in a combination of Japanese and Western-styles もいいと思います。 日本風と西洋風の良いところを取り入れた和洋折衷の料理、建物 the dishes/architecture in a combination of Japanese and Western-styles こんな感じもいかがでしょうか?^^ アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

16

pv icon

20132

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:20132

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら