世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

放射能がもれるって英語でなんて言うの?

東日本大震災の津波のあと、「放射能がもれた」って何といえばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2017/12/26 19:09
date icon
good icon

11

pv icon

9146

回答
  • leakage radiation

leakage 漏れ leak 漏れる radiation 放射能 Leakage radiation has occurred after the tsunami due to the Eastern Japan earthquake. 東日本大震災による津波の後で放射能漏れが発生した。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • radiation leaked

「放射能がもれた」はradiation leakedと言います。 radiation「放射能」 leak「漏れる」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

11

pv icon

9146

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9146

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら