外国人の方に巫女さんを説明したい場合は
She is a shrine maiden who serves the ○○ Shrine.
彼女は○○神社でお勤めをしている巫女さんです。
と説明すると良いかもしれませんよ。
また、一部の日本通の方には
"Miko"もしくは"Miko-san"で通じる場合があります。
もしも巫女さんと言う単語を知らない方の場合は
She is a Japanese shrine maiden called "Miko-san."
「彼女は『巫女さん』と言う日本の神社に居る女性です。」
Miko-san is a job title for women who serves at shrines and helps Shinto priest's works.
「巫女さんとは、神社でお勤めする女性達の事で、神主さんのお仕事のお手伝いをする人の事です。」
こう説明してあげると親切かもしれませんね。