回答
-
shrine maiden
まずは単語の確認から!
・shrine(シュライン)「神社」
・maiden(メイドゥン)「未婚の若い女性」
つまり「神社にいる未婚女性」が「巫女」を表しています。また、神社のことを shinto shrine「神道の神社」という言い方をすることがあるため、「巫女」も shinto shrine maiden と言われることがあります。
補足ですが、temple「お寺」も、Buddhist temple のように「仏教の」を表す Buddhist を付けて言うことがあります。
ご参考になりましたでしょうか。
回答
-
shrine maiden
外国人の方に巫女さんを説明したい場合は
She is a shrine maiden who serves the ○○ Shrine.
彼女は○○神社でお勤めをしている巫女さんです。
と説明すると良いかもしれませんよ。
また、一部の日本通の方には
"Miko"もしくは"Miko-san"で通じる場合があります。
もしも巫女さんと言う単語を知らない方の場合は
She is a Japanese shrine maiden called "Miko-san."
「彼女は『巫女さん』と言う日本の神社に居る女性です。」
Miko-san is a job title for women who serves at shrines and helps Shinto priest's works.
「巫女さんとは、神社でお勤めする女性達の事で、神主さんのお仕事のお手伝いをする人の事です。」
こう説明してあげると親切かもしれませんね。