ヘルプ

巫女って英語でなんて言うの?

巫女さん
初詣でみかける人
Kenさん
2017/12/27 18:53

26

15573

回答
  • shrine maiden

まずは単語の確認から!

・shrine(シュライン)「神社」

・maiden(メイドゥン)「未婚の若い女性」

 つまり「神社にいる未婚女性」が「巫女」を表しています。また、神社のことを shinto shrine「神道の神社」という言い方をすることがあるため、「巫女」も shinto shrine maiden と言われることがあります。

 補足ですが、temple「お寺」も、Buddhist temple のように「仏教の」を表す Buddhist を付けて言うことがあります。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • shrine maiden

外国人の方に巫女さんを説明したい場合は

She is a shrine maiden who serves the ○○ Shrine.
彼女は○○神社でお勤めをしている巫女さんです。

と説明すると良いかもしれませんよ。

また、一部の日本通の方には
"Miko"もしくは"Miko-san"で通じる場合があります。

もしも巫女さんと言う単語を知らない方の場合は

She is a Japanese shrine maiden called "Miko-san."
「彼女は『巫女さん』と言う日本の神社に居る女性です。」
Miko-san is a job title for women who serves at shrines and helps Shinto priest's works.
「巫女さんとは、神社でお勤めする女性達の事で、神主さんのお仕事のお手伝いをする人の事です。」

こう説明してあげると親切かもしれませんね。
Ishida R 日英バイリンガル

26

15573

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:26

  • PV:15573

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら