回答
-
pure love
-
true love
-
real love
私もエリックさんと同じです。
これまでpure loveは耳にしたことがなく、だいたいtrue loveのほうをよく聞きます。
回答
-
pure love
-
true/real love
-
platonic love
直訳をすると pure love です。もちろんこれでも通じますが true love(真の愛)のような表現の方がよく聞くと思います。
また、platonic love という表現もあります。日本語でも「プラトニックラブ」と言うことはありますよね。日本語と意味は同じです!
回答
-
pure love
-
true love
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「純愛」は、
pure love「純粋な愛」または
true love「本当の愛」
のように表現できますm(__)m
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪