世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

純愛って英語でなんて言うの?

ひたすらな愛情。純粋な愛のことです。
male user icon
Kenjiさん
2016/01/29 11:43
date icon
good icon

15

pv icon

22934

回答
  • pure love

    play icon

  • true love

    play icon

  • real love

    play icon

私もエリックさんと同じです。 これまでpure loveは耳にしたことがなく、だいたいtrue loveのほうをよく聞きます。 例文 "I believe in the concept of true love." 私は真実の愛、つまり純愛の概念を信じています。 3. "His real love for her was unchanging, even after many years." 彼の彼女への本当の愛は、何年経っても変わらなかった。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • pure love

    play icon

  • true/real love

    play icon

  • platonic love

    play icon

直訳をすると pure love です。もちろんこれでも通じますが true love(真の愛)のような表現の方がよく聞くと思います。 また、platonic love という表現もあります。日本語でも「プラトニックラブ」と言うことはありますよね。日本語と意味は同じです!
Erik 日英翻訳者
回答
  • pure love

    play icon

  • true love

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「純愛」は、 pure love「純粋な愛」または true love「本当の愛」 のように表現できますm(__)m 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

15

pv icon

22934

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:22934

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら