世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

駆け落ちって英語でなんて言うの?

駆け落ちする 愛する彼と駆け落ちした。
male user icon
Kenさん
2018/01/20 23:10
date icon
good icon

21

pv icon

15144

回答
  • elope

elope = 駆け落ち I eloped with the man I love. 愛する男性と駆け落ちをした。
回答
  • we ran away together

we ran away togetherは直訳すると、「私たちは一緒に逃げていった」といった意味になります。 runは単体だと、「走る」といった意味ですが、後ろに「離れて」「あちらへ」などの意味をするawayの前置詞をつけると、「逃げる」といった意味になります。 run awayは、「かけおち」という意味ばかりではないですが、そういった意味でも使うことができます。 ちなみに、awayの前置詞のかわりに、offという「から(離れて・ずれて」」を意味する前置詞を置き換えることできますが、微妙な違いがあります。 run awayには、「どこかわからないがとにかくまっすぐに進んでいく」といったニュアンスがあるのに対して、run offは「あちらこちら走り回りながら、とにかくその場から離れていく」といった意味合いが含まれています。
回答
  • elope

「駆け落ちする」はelopeという動詞を使いますm(__)m She eloped with him. 「彼女は彼と駆け落ちした」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

21

pv icon

15144

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:15144

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら